Welcome
COVID-19 Security measures
- All hearings are closed to public.
- Seats for the journalists are limited and available on first-come-first-served basis, therefore they can't be ensured nor reserved in advance. Those that would like to attend hearings, are requested to announce their presence in advance at presse@bstger.ch.
- Contact Tracing: for a faster access to the Court, we recommend to fill in the
CT-Form (available only in german, french and italian) in advance and to hand it at the entry of the Court.
- All public visits of the building remain suspended until further notice.
The Federal Criminal Court was established in Bellinzona on 1 April 2004. It is comprised of three chambers. Read more
List of recent judgments
Actes de procédure de la Cour des affaires pénales (art. 20 al. 1 let. a en lien avec l'art. 393 al. 1 let. b CPP). Obligation de garder le secret (art. 73 al. 2 CPP).
Actes de procédure de la Cour des affaires pénales (art. 20 al. 1 let. a en lien avec l'art. 393 al. 1 let. b CPP). Effet suspensif (art. 387 CPP).
Verfahrenshandlung der Bundesanwaltschaft (Art. 20 Abs. 1 lit. b i.V.m. Art. 393 Abs. 1 lit. a StPO).
Abweisung des Haftentlassungsgesuchs (Art. 228 i.V.m. Art. 222 StPO). Amtliche Verteidigung im Beschwerdeverfahren (Art. 132 Abs. 1 lit. b StPO).
Récusation de lensemble du Tribunal cantonal du canton du Valais (art. 59 al. 1 let. d en lien avec l'art. 56 CPP); déni de justice (art. 393 al. 2 let. a CPP). Assistance judiciaire gratuite pour la partie plaignante dans la procédure de recours (art. 136 s. CPP).
Entraide judiciaire internationale en matière pénale au Brésil. Délégation de la poursuite à l'étranger (art. 88 s. EIMP). "Entraide sauvage" (art. 25 al. 2 EIMP).
Indennizzo dell'imputato in caso di abbandono del procedimento (art. 429 e segg. CPP).
Ordonnance de non-entrée en matière (art. 310 en lien avec l'art. 322 al. 2 CPP).
Auslieferung an Spanien. Auslieferungsentscheid (Art. 55 IRSG). Akzessorisches Haftentlassungsgesuch (Art. 50 Abs. 3 IRSG).
Actes de procédure de la Cour des affaires pénales (art. 20 al. 1 let. a en lien avec l'art. 393 al. 1 let. b CPP); déni de justice (art. 393 al. 2 let. a CPP).
Récusation du Ministère public de la Confédération (art. 59 al. 1 let. b en lien avec l'art. 56 CPP).
Actes de procédure de la Cour des affaires pénales (art. 20 al. 1 let. a en lien avec l'art. 393 al. 1 let. b CPP). Déni de justice (art. 393 al. 2 let. a CPP): Séquestre (art. 263 ss CPP). Défense doffice dans la procédure de recours (art. 132 al. 1 let. b CPP).

Next hearings
Fortsetzung der Verhandlung
02.03.2021
Fortsetzung der Verhandlung
03.03.2021
Fortsetzung der Verhandlung
.....
Hauptverhandlung in der Strafsache Bundesanwaltschaft und Privatklägerschaft gegen A. wegen ...
Verhandlungsbeginn
Berufungsverhandlung; A. (Berufungsführer) gegen das Urteil der Strafkammer des Bundesstrafg ...
Verhandlungsbeginn
05.03.2021
Reservedatum
Hauptverhandlung in der Strafsache Bundesanwaltschaft gegen A. wegen: Strafbare Vorbereitungshand ...